FAQ – najczęściej zadawane pytania

FAQ – najczęściej zadawane pytania2018-07-15T15:20:29+00:00

Strona:

Jaki jest cel tej strony?

Na tej stronie znajdziecie najnowsze odcinki serii Sun & Moon z polskimi napisami. Ponadto strona jest na bieżąco wypełniana artykułami na temat szeroko pojętego uniwersum Pokémon.

[collapse]
Czemu nie ma odcinków na Youtube?

Odcinki na youtube notorycznie były usuwane, a ich ciągły reupload był syzyfową pracą. Na Youtube będzie wrzucane tylko i wyłącznie powiadomienie o nowym odcinku dla osób, które nie posiadają/nie lubią Facebooka i nie polubiły naszego fanpage’a.

[collapse]
Co macie z prowadzenia tej strony? Będą reklamy?

Mamy tylko i aż satysfakcję. Strona powstaje z pasji i zamiłowania do Pokémonów i nigdy nie będzie na niej reklam bądź sponsoringu. Inną sprawą są reklamy w playerach, na które nie mamy wpływu, a i tak nie czerpiemy z nich korzyści.

[collapse]
Podczas próby włączenia odcinka wyskoczyły mi reklamy dla dorosłych. Można coś z tym zrobić?

Najprostsza odpowiedź – wybrać inny player. Niestety nie mamy wpływu na rodzaj wyświetlanych reklam w playerach zewnętrznych. Sugerujemy korzystanie z Google Drive, bądź CDA.

[collapse]

Odcinki:

Kiedy wychodzą nowe odcinki?

Nowe odcinki w Japonii wychodzą co czwartek. Polskie napisy pojawiają się z reguły co piątek bądź co sobotę.

[collapse]
Czemu głos jest po japońsku?

Bo to Japonia jest matką Pokémonów i to tam emitowane są najświeższe odcinki. USA jest aktualnie dwadzieścia odcinków do tyłu, a Polska czterdzieści.

[collapse]
Jakiego nazewnictwa używacie?

Używamy “naszego” nazewnictwa. Uznaliśmy, że większość ludzi w Polsce zna Asha, a nie Satoshiego. Tak samo na słowo Bulbasaur zareagują z uśmiechem na ustach, natomiast na Fushigidane tylko się skrzywią. Ataki są w konwencji gier, czyli zobaczycie dużo razy Pikachu używającego Electro Ball, a nie Elecballa czy Elektro Kuli. Z-Ataki, nowość w tej generacji, też są w konwencji najnowszych gier.

[collapse]
Czy napisy z tej strony można znaleźć na innych stronach o tematyce anime?

Oprócz tej strony “pozwolenie” ma tylko serwis A-O.ninja. Ujęli nas tym, że zapytali się po prostu, czy mogą pożyczyć odcinków. Szczere pytanie, bez kombinowania, “okradania”, jak inni. Dlatego chętnie się zgodziliśmy. Oglądając odcinki na naszej stronie, wyrażacie tym swoją wdzięczność, co jeszcze bardziej napędza nas do działania. Dziękujemy 🙂

[collapse]
Co jest nie tak z alolańskim Oakiem?

Ma on tendencję do wplatania w swoje zdania nazw Pokémonów. Oak mówi po japońsku i używa japońskiego nazewnictwa, dlatego jego zdania maja sens. W Japonii. U nas będzie brzmiało to dziwnie. Nie przywiązujcie zbytniej uwagi do tego.

[collapse]
Zespół R zmienił motto?

Tak. Ponadto ich motto od zarania dziejów brzmiało inaczej w wersji europejskiej/amerykańskiej niż w japońskiej. Tłumacząc japoński tekst, otrzymamy coś zupełnie innego niż znane nam “Te dwie niecnoty, to kłopoty…” Także przy premierze europejskich wersji ich motto może brzmieć jeszcze inaczej.

[collapse]
Będą tłumaczone inne serie? Pełnometrażowe filmy?

Serie nie. Filmy – tak.

[collapse]
Kiedy skończy się seria Sun & Moon?

Prawdopodobnie w połowie 2019r.

[collapse]